IBM P260 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléviseurs et moniteurs IBM P260. IBM P260 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 130
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Color Monitor

Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungManual de instruccionesIstruzioni per l’usoP260Color MonitorFENDESI

Page 2

Getting Started2Use of the Tilt-SwivelThis monitor can be adjusted within the angles shownbelow. To find the center of the monitor’s turning radius,al

Page 3

4Operazioni preliminariAC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2Note• Non accorciare i piedini del cavo del segnale video.• Durante il co

Page 4

5Personalizzazione del monitorOperazioni preliminariISelezione del segnale di ingressoÈ possibile collegare due computer al monitor utilizzando iconne

Page 5

6Personalizzazione del monitorOperazioni precedenti la regolazione• Collegare il monitor e il computer e poi accenderli.Selezione della lingua perl’in

Page 6

7Personalizzazione del monitorIPersonalizzazione del monitorPersonalizzazione del monitorPerregolare le dimensioni orizzontalidell’immagineregolare le

Page 7

8Personalizzazione del monitorSelezionare(Rotazione)(Regolazione lati)(Bilanciamento lati)(Regolazione ampiezza)(Bilanciamento forma)Uso dell’indicazi

Page 8 - Trademarks

9Personalizzazione del monitorPersonalizzazione del monitorIPersonalizzazione del monitorUso dell’indicazione a schermoCONVERGENZA Le impostazioni del

Page 9 - TABLE OF CONTENTS

10Personalizzazione del monitor* L’effetto moiré è un tipo di interferenza naturale cheproduce leggere linee ondulate sullo schermo. Questoeffetto può

Page 10 - Precautions

11Personalizzazione del monitorPersonalizzazione del monitorIPersonalizzazione del monitorModo FACILE1 Premere prima i tasti ./> per selezionare la

Page 11 - Getting Started

12Personalizzazione del monitorNotaAssicurarsi che il computer e gli altri dispositivi collegati (adesempio una stampante) siano sRGB compatibili.Ripr

Page 12 - 17 18 19 20 21 22 23 24

13Personalizzazione del monitorPersonalizzazione del monitorIPersonalizzazione del monitorUso dell’indicazione a schermoOPZIONI Grazie all’indicazione

Page 13 - Centering the Picture

3ENGetting StartedAC IN(HD15)1(DVI)2Identifying Parts and ControlsSee the pages in parentheses for further details.FrontRearPin No.1234567Pin No.89101

Page 14 - 2 For brightness adjustment

14Personalizzazione del monitorFunzione di bloccaggio dei comandiÈ possibile proteggere le regolazioni effettuate bloccando icomandi.1 Premere il tast

Page 15 - S I ZE / CENTER

15Personalizzazione del monitorPersonalizzazione del monitorIPersonalizzazione del monitorReimpostazione dei dati diregolazioneReimpostazione dei dati

Page 16 - GEOMETRY

16Personalizzazione del monitorFunzione di risparmio energeticoQuesto monitor è conforme alle direttive sul risparmioenergetico della VESA e ENERGY ST

Page 17 - CONVERGENCE

17Informazioni aggiuntiveIMessaggi di avvertimentoSe sullo schermo non appare nessuna immagine, appareuno dei seguenti messaggi.Se sullo schermo appar

Page 18 - Using the SCREEN On-screen

18Informazioni aggiuntiveGuida alla soluzione dei problemiQuesta sezione può rivelarsi utile per identificare e risolvere un problema e di conseguenza

Page 19 - Using the COLOR On-screen

19IInformazioni aggiuntiveSintomo Controllare quanto segueL’immagine a schermo non ècentrata o della dimensionecorrettaI bordi dell’immagine sonoincur

Page 20

20Informazioni aggiuntiveCaratteristiche tecnicheTubo a raggi catodici (CRT)passo della griglia di apertura0,24 mm21 pollici misurati in diagonaleDefl

Page 21 - OPT I ON

IFederal Communications Commission (FCC) StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pur

Page 22 - To cancel the control lock

IIMPRIIThis product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPRII) forvery low frequency (VLF) a

Page 23 - • control lock function

IIIEuropean Union (EU) StatementThis product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment accordin

Page 24 - INFORMATION

Getting Started4AC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2SetupThis monitor works with platforms running at horizontalfrequencies between

Page 25 - Warning Messages

IVStatement of Limited Warranty U.S., Canada and Puerto RicoThe warranties provided by IBM in this Statement of Limited Warranty apply only to Machine

Page 26 - Troubleshooting

VExtent of WarrantyIBM does not warrant uninterrupted or error-free operation of a Machine.The warranties may be voided by misuse, accident, modificat

Page 27 - Additional Information

VICongratulations!You have just purchased a TCO’95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developedfor professiona

Page 28 - Specifications

Getting StartedAppendixVIIOn this page, you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The completeenvironmental

Page 29 - Français

VIIICongratulations!You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developedfor professio

Page 30 - Marques déposées

Getting StartedAppendixIXLabelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magneticfi

Page 31 - TABLE DES MATIERES

XService InformationThe following parts are for use by IBM service, or IBM authorized dealers, to support customerwarranty. Parts are for service use

Page 32 - Précautions

Getting StartedGetting StartedXI

Page 34 - Installation

Getting StartedGetting StartedXIII

Page 35 - Sélection du signal d’entrée

5ENGetting StartedStep 5: Adjust the monitor’s controlsaccording to your personalpreferenceThe installation of your monitor is complete.NoteIf no pict

Page 36 - LUMINOSI TE / CONTRASTE

Printed in JapanP260 User Guide Part Number 04N7177EC D03434*04N7177*3-868-155-11 (1)© Copyright IBM Corporation.All rights reserved.International Bus

Page 37 - TA I LLE / CENTRE

Customizing Your Monitor6Introducing the On-screenDisplay SystemMost adjustments are made using the MENU OSD.MENU OSDPress the button to display the

Page 38 - GEOMETR I E

7ENCustomizing Your MonitorUsing the SIZE/CENTER On-screen DisplayThe SIZE/CENTER settings allow you to adjust thepicture’s size, centering, or zoom

Page 39

Customizing Your Monitor8For(Rotation)(Pincushion)(Pin Balance)(Keystone)(Key Balance)Using the GEOMETRY On-screen DisplayThe GEOMETRY settings allo

Page 40 - 1 Appuyez sur la touche

9ENCustomizing Your MonitorUsing the CONVERGENCE On-screen DisplayThe CONVERGENCE settings allow you to adjust thequality of the picture by controll

Page 41 - COULEUR

Customizing Your Monitor10Toreduce any color irregularities in thescreen’s top left corner to a minimum.reduce any color irregularities in thescreen’s

Page 42 - Mode sRGB

11ENCustomizing Your MonitorEASY mode1 First press the ./> buttons to select the colortemperature row 1, then press the ?// buttonsto select a colo

Page 44

Customizing Your Monitor12NoteYour computer and other connected products (such as a printer),must be sRGB compliant.Restoring the color from the EASY

Page 45 - Fils d’amortissement

13ENCustomizing Your MonitorUsing the LANGUAGE On-screen DisplayEnglish, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,Russian, and Japanese vers

Page 46 - Modes présélectionnés

14Customizing Your MonitorChanging the on-screen display positionYou can change the OSD position (for example, when youwant to adjust the picture behi

Page 47 - Messages d’avertissement

15ENCustomizing Your MonitorResetting the AdjustmentsResetting an adjustment item1 Press the and ./>buttons to select the OSDcontaining the item

Page 48 - Guide de dépannage

16Customizing Your MonitorPreset ModesNo.1234567891011Resolution(dots × lines)640 × 480640 × 480640 × 480800 × 600800 × 6001024 × 7681024 × 7681280 ×

Page 49 - Informations complémentaires

17ENTechnical FeaturesWarning MessagesIf no pictures appears on the screen, one of the followingmessages appears on the screen.If NO INPUT SIGNAL appe

Page 50 - Fonction d’autodiagnostic

18Additional InformationTroubleshootingThis section may help you isolate the cause of a problem and as a result, eliminate the need to contact technic

Page 51

19Getting StartedENAdditional InformationAdditional InformationSymptom Check these itemsScreen image is not centeredor sized properlyEdges of the imag

Page 52 - Ausgabe 1

20Additional InformationSelf-diagnosis FunctionThis monitor is equipped with a self-diagnosis function. Ifthere is a problem with your monitor or com

Page 54 - Sicherheitsmaßnahmen

iDANGERTo avoid shock hazard:• Do not remove the covers.• Do not operate this product unless the stand is attached.• Do not connect or disconnect this

Page 55 - 1112131415

Edition 1Cette documentation peut contenir des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications y sontrégulièrement apportées

Page 56 - Anschließen des Geräts

1FTABLE DES MATIERESPréparationPrécautions ...

Page 57 - Automatisches Einstellen der

2PréparationUtilisation du support pivotantCe moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous. Pour localiser le centre du rayon de pi

Page 58 - HELL I GKE I T / KONTRAST

3FPréparationAC IN(HD15)1(DVI)2Identification des composants etdes commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquéesentre parenthèses.P

Page 59 - GRÖSSE/BILDLG

4PréparationAC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2Cordon d’alimentationvers une prise muralevers AC INInstallationCe moniteur fonction

Page 60

5FPréparation5e étape: Ajustez les commandes dumoniteur en fonction de vospréférences personnellesL’installation de votre moniteur est à présent termi

Page 61 - KONVERGENZ

6Personnalisation de l’affichageAvant le réglage• Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les soustension.Sélection de la langued’affichage de

Page 62 - Die Bildschirmanzeige BILD

7FPersonnalisation de l’affichagePourajuster la dimension horizontale del’imageajuster la dimension verticale del’imageajuster le centrage horizontal

Page 63 - Die Bildschirmanzeige FARBE

8Personnalisation de l’affichageUtilisation de l’écran de menuGEOMETRIE La GEOMETRIE vous permet d’ajuster la forme etl’orientation de l’image.Dès que

Page 64 - Modus sRGB

9FPersonnalisation de l’affichage4 Appuyez sur les touches ?// pour ajuster lesréglages.TOPBOT26CONVERGENCEUtilisation de l’écran de menuCONVERGENCE L

Page 65

iiPELIGRO Para evitar riesgos de descargas eléctricas:• No retire bajo ningún concepto las cubiertas.• No maneje el monitor sin antes acoplar el sopor

Page 66 - TTTUR–AAS

10Personnalisation de l’affichage* Le moiré est comme une interférence naturelle quiproduit des lignes douces ondulatoires sur votre écran. Lemoiré pe

Page 67 - • Sprache der Bildschirmmenüs

11FPersonnalisation de l’affichageMode SIMPLE1 Appuyez d’abord sur les touches ./> poursélectionner la rangée de température de couleur 1et appuyez

Page 68

12Personnalisation de l’affichageRemarqueVotre ordinateur et les autres appareils raccordés (une imprimante,par exemple) doivent être compatibles avec

Page 69 - Warnmeldungen

13FPersonnalisation de l’affichageUtilisation de l’écran de menuOPTION L’écran de menu OPTION vous permet de démagnétiserl’écran manuellement et de ré

Page 70 - Störungsbehebung

14Personnalisation de l’affichageVerrouillage des commandesVous pouvez protéger les données de réglage enverrouillant les commandes.1 Appuyez sur la t

Page 71

15FPersonnalisation de l’affichageRéinitialisation des réglagesRéinitialisation d’un paramètre1 Appuyez sur les touches et ./> pour sélectionnerl

Page 72 - Selbstdiagnosefunktion

16Personnalisation de l’affichageFonction d’économie d’énergieCe moniteur répond aux directives d’économie d’énergieétablies par VESA et ENERGY STAR,

Page 73

Caractéristiques techniques17FInformations complémentairesMessages d’avertissementSi aucune image n’apparaît à l’écran, l’un des messagessuivants appa

Page 74 - Marcas comerciales

18Informations complémentairesInformations complémentairesGuide de dépannageCette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent,

Page 75 - Información adicional

19FInformations complémentairesSymptôme VérifiezLes bords de l’image sontincurvésLe rebord des lignes blanchesest ombré de rouge ou debleuL’image est

Page 76 - Precauciones

iiiFARESlik unngår du fare for elektrisk støt:• Ikke ta av dekslene.• Ikke bruk produktet dersom sokkelen ikke er montert.• Ikke koble produktet til e

Page 77 - Identificación de los

20Informations complémentairesSpécificationsTube cathodique Pas d’ouverture de grille de0,24 mm21 pouces mesurés en diagonaleDéflexion de 90 degrésTri

Page 79 - Tamaño y centrado automáticos

Ausgabe 1Die Angaben in diesem Handbuch werden in regelmäßigen Zeitabständen aktualisiert. Die Änderungen werden inÜberarbeitungen oder in Technical N

Page 80 - BRI LLO/ CONTRASTE

1DINHALTVorbereitungenSicherheitsmaßnahmen...2Lag

Page 81 - TAMAÑO/CENTRO

Vorbereitungen2Der dreh- und neigbare StänderMit dem dreh- und neigbaren Ständer können Sie denMonitor innerhalb der unten abgebildeten Winkel nachBed

Page 82

3VorbereitungenDAC IN(HD15)1(DVI)21- -2Lage und Funktion der Teile undBedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammernangegebenen S

Page 83 - CONVERGENC I A

Vorbereitungen4AC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2Rückseite* DDC-Standard (DDC = Display Data Channel) nach VESAStift Nr.C1C2C3C4C5

Page 84 - 1 Pulse el botón

5VorbereitungenDSchritt 5: Stellen Sie gegebenenfalls denMonitor mit denBedienelementen nach IhrenWünschen einDie Installation des Monitors ist damit

Page 85

Einstellen des Monitors6Das BildschirmmenüsystemDie meisten Einstellungen nehmen Sie über dieBildschirmanzeige MENU vor.Bildschirmanzeige MENURufen Si

Page 86

7Einstellen des MonitorsDEinstellen des MonitorsFunktion/ . . . Das Bild wird breiter? . . . Das Bild wird schmaler/ . . . Das Bild wird höher? . . .

Page 87 - DESMAGNET

ivTEHLİKEElektrik çarpması tehlikesinden kaçınmak için:• Kapakları çıkarmayınız.• Bu cihazı kaidesine takılı durumda değilken çalıştırmayınız.• Bu cih

Page 88 - ESMAGNET

Einstellen des Monitors8Einzustellende Option(Bildrotation)(Kissenverzeichnung)(Seitenkorrektur)(Trapezverzerrung)(Winkelkorrektur)Drücken Sie einmal

Page 89 - Hilos de amortiguación

9Einstellen des MonitorsDEinstellen des Monitors3 Wählen Sie mit den Tasten ./> die einzustellendeOption aus.Die BildschirmanzeigeKONVERGENZ Mit de

Page 90 - I NFORMAC I ON

Einstellen des Monitors10* Moiré ist eine natürliche Interferenz, die weiche,wellenförmige Linien auf dem Bildschirm verursacht.Diese Linien können du

Page 91 - Mensajes de aviso

11Einstellen des MonitorsDEinstellen des MonitorsModus EINFACH1 Wählen Sie mit den Tasten ./> zunächst dieFarbtemperaturzeile 1, aus, und wählen Si

Page 92 - Solución de problemas

Einstellen des Monitors12HinweisDer Computer und andere angeschlossene Geräte (z. B. einDrucker) müssen sRGB-kompatibel sein.Wiederherstellen der Farb

Page 93

13Einstellen des MonitorsDEinstellen des MonitorsDie Bildschirmanzeige OPTION Mit der Bildschirmanzeige OPTION können Sie denBildschirm von Hand entma

Page 94 - Función de autodiagnóstico

Einstellen des Monitors14Sperren der BedienelementeSie können die Einstellungen schützen, indem Sie dieBedienelemente und Menüs sperren.1 Drücken Sie

Page 95 - Italiano

15Einstellen des MonitorsDZurücksetzen der EinstellungenZurücksetzen einer einzelnen eingestelltenOption1 Wählen Sie mit den Tasten und ./> dieBi

Page 96 - Marchi di fabbrica

Einstellen des Monitors16Technische MerkmaleEnergiesparfunktionDieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien derVESA und des ENERGY STAR-Progra

Page 97

17Weitere InformationenDWarnmeldungenWenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint, wird eine derfolgenden Meldungen auf dem Bildschirm angezeigt.Die Me

Page 99

18Weitere InformationenStörungsbehebungSie können die Ursache eines Problems gegebenenfalls anhand dieses Abschnitts erkennen und beheben, ohne daß Si

Page 100 - Installazione

19Weitere InformationenDSymptom Überprüfen Sie bitte folgendes:Die Bildränder sind gekrümmtAn den Rändern weißerLinien sind rote oderblaue Schatten zu

Page 101 - Operazioni preliminari

20Weitere InformationenTechnische DatenKathodenstrahlröhre Streifenabstand 0,24 mmBildschirmdiagonale 21 ZollAblenkung 90 GradFD-TrinitronEffektive Bi

Page 103 - D IMENS / CENTRO

Edición 1Esta publicación podría contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información aquí contenida será objeto decambios periódico

Page 104 - GEOMETR I A

1FENDESIINDICEProcedimientos inicialesPrecauciones ...

Page 105 - CONVERGENZA

Procedimientos iniciales2Uso del soporte basculante giratorioEste monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados acontinuación. Para encontrar el ce

Page 106 - SCHERMO

3FENDESIProcedimientos inicialesIdentificación de loscomponentes y los controlesConsulte las páginas que se indican entre paréntesis paraobtener descr

Page 107 - Modo ESPERTO

Procedimientos iniciales4AC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2AC IN(HD15)1(DVI)2InstalaciónEste monitor funciona con plataformas que operen enfrecuenci

Page 108 - Modo sRGB

5FENDESIProcedimientos inicialesPaso 5: Ajuste los controles del monitorsegún sus preferencias personalesLa instalación del monitor está finalizada.No

Page 109 - OPZ I ON I

Edition 1This publication could contain technical inaccuracies or typographical errors. Changes are made periodically to theinformation herein; these

Page 110 - SMAGNET

Personalización del monitor6Antes de realizar los ajustes• Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos.Selección del idioma de laindicación en pan

Page 111 - Uso immediato

Personalización del monitor7FDESIPersonalización del monitorUso de la indicación en pantallaTAMAÑO/CENTRO Los ajustes de TAMAÑO/CENTRO permiten ajusta

Page 112 - INFORMAZIONI

Personalización del monitor8Seleccione(Rotación)(Distorsiónde imagen)(Balance dedistorsiónde imagen)(Distorsióntrapezoidal) (Balance dedistorsióntrape

Page 113 - Messaggi di avvertimento

Personalización del monitor9FDESIPersonalización del monitorPersonalización del monitorUso de la indicación en pantallaCONVERGENCIA Los ajustes de CON

Page 114 - Informazioni aggiuntive

Personalización del monitor10* El muaré es un tipo de interferencia natural que producelíneas suaves y onduladas en la pantalla. Puede aparecerdebido

Page 115

Personalización del monitor11FDESIPersonalización del monitorPersonalización del monitorModo FACIL1 Primero pulse los botones ./> para seleccionar

Page 116 - Funzione di autodiagnostica

Personalización del monitor12NotaEl ordenador y otros productos conectados (como una impresora)deben admitir el modo sRGB.Restauración del color media

Page 117

Personalización del monitor13FDESIPersonalización del monitorPersonalización del monitorUso de la indicación en pantallaLANGUAGE Existen versiones de

Page 118

14Personalización del monitorBloqueo de los controlesLa información de los ajustes se puede proteger bloqueandolos controles.1 Pulse el botón .Aparec

Page 119

15Personalización del monitorFENDESIPersonalización del monitorPersonalización del monitorRestauración de los ajustes defábricaReajuste de una opción1

Page 120

1ENTABLE OF CONTENTSGetting startedPrecautions ...

Page 121

16Personalización del monitor12345* “Sleep” y “deep sleep” son modos de ahorro de energía definidos por la Agencia de protección del medio ambiente (E

Page 122 - TCO’95 Eco-document

17Funciones técnicasFENDESIMensajes de avisoSi no aparece ninguna imagen en pantalla, ésta mostraráuno de los mensajes siguientes.Si el mensaje SIN SE

Page 123 - Appendix

18Información adicionalSolución de problemasEsta sección puede ayudarle a localizar un problema y, por consiguiente, eliminar la necesidad de llamar a

Page 124 - TCO’99 Eco-document

19Información adicionalFENDESIInformación adicionalInformación adicionalSíntoma Compruebe lo siguienteLos bordes de la imagen soncurvosLas líneas blan

Page 125

20Información adicionalEspecificacionesTRC paso de la rejilla de apertura de0,24 mm21 pulgadas, medida diagonal90 grados de deflexiónFD TrinitronTamañ

Page 127

Prima edizioneQuesto documento potrebbe contenere informazioni tecniche non accurate o errori tipografici. Il documento viene tuttaviaaggiornato perio

Page 128

1IINDICEOperazioni preliminariPrecauzioni ...

Page 129

2Operazioni preliminariUso del sistema orientabileÈ possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrataqui sotto. Per trovare il centro del r

Page 130 - EC D03434

3Personalizzazione del monitorOperazioni preliminariIAC IN(HD15)1(DVI)2Identificazione dei componenti edei comandiPer maggiori dettagli consultare le

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire